Preview

Ученые записки Санкт-Петербургского университета технологий управления и экономики

Расширенный поиск

Информация о разделе


ОБЩЕЕ И ПРИКЛАДНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

 
Выпуск Название
 
№ 4 (2022) Реализация образа женщины в английской и русской фразеологии Аннотация
Е. А. Середа
 
№ 4 (2022) О влиянии сети Интернет на современный английский язык Аннотация
М. В. Лазарева, И. Н. Терехин
 
№ 4 (2022) Специфика бытования термина feminist art в терминосистеме искусствоведения Аннотация
П. Е. Довгопят
 
№ 3 (2022) К вопросу о вербализации концепта «добродетель» в русскоязычной и англоязычной пословичных картинах мира Аннотация
Н. А. Соколов, А. В. Диль
 
№ 3 (2022) Вариативность стратегий политического дискурса британских политических деятелей (на материале публичных высказываний Д. Кэмерона) Аннотация
И. В. Герасименко, В. Б. Читадзе (Евтушенко)
 
№ 3 (2022) Многозначность лексических единиц или полисемия Аннотация
Е. А. Стрикун
 
№ 2 (2022) Особенности перевода имен собственных в романе Ли Бардуго «Шестерка воронов» с английского языка на русский Аннотация   PDF (Rus)
М. П. Ефремова, Е. А. Середа
 
№ 2 (2022) Эмоциональные концепты в сборнике произведений «Ирландские мелодии» Т. Мура (на материале томов 1–3) Аннотация   PDF (Rus)
А. В. Диль, Е. А. Соколова
 
№ 2 (2022) Грамматическая метафора в английском языке (на материале серии произведений «Сага о Форсайтах» Дж. Голсуорси) Аннотация   PDF (Rus)
А. И. Руссу, Е. А. Стрикун
 
№ 1 (2022) Передача реалий вымышленного мира при переводе видеоигр в жанре интерактивного кино Аннотация   PDF (Rus)
Е. А. Середа, Е. В. Олейник
 
№ 1 (2022) Особенности межкультурной коммуникации немцев в Германии и за ее пределами Аннотация   PDF (Rus)
Т. А. Иванченко
 
№ 1 (2022) Фольклорные истоки аллегорического символизма в поэме М. Эминеску «Лучафэрул»: лингвокультурный анализ Аннотация   PDF (Rus)
А. В. Диль, А. А. Бутина
 
№ 1 (2022) О влиянии фразовых глаголов на продуктивность современного английского языка Аннотация   PDF (Rus)
М. В. Лазарева, Ю. И. Арабаджи
 
№ 4 (2021) Символизм образа любви в стихотворении М. Эминеску «La steaua» («Звезда») как объект лингвокогнитивного исследования Аннотация   PDF (Rus)
А. В. Диль
 
№ 4 (2021) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов их переводов) Аннотация   PDF (Rus)
Т. А. Иванченко
 
№ 4 (2021) Способы передачи культурно-специфической лексики на английский язык при переводе русской классической литературы (на примере рассказов А. П. Чехова) Аннотация   PDF (Rus)
Е. В. Чиркунова
 
№ 3 (2021) Способы реализации персуазивности в англоязычной видеорекламе Аннотация   PDF (Rus)
А. М. Ариас, И. А. Щербакова
 
№ 3 (2021) Переводческая специфика гастрономического дискурса (на примере кулинарных рецептов) Аннотация   PDF (Rus)
Е. Середа, М. П. Ефремова
 
№ 3 (2021) Явление синестезии в контексте англоязычной рекламы Аннотация   PDF (Rus)
А. В. Диль, Ю. Д. Леонтьева
 
№ 3 (2021) Семантические особенности англоязычных артионимов (на материале британской и американской живописи XX–XXI вв.) Аннотация   PDF (Rus)
Е. С. Сысоева, Е. А. Дудина
 
№ 3 (2021) Лексические диминутивные наименования лица в английском языке Аннотация   PDF (Rus)
А. С. Ососкова
 
№ 2 (2019) Инверсия и ее перевод с английского языка на русский Аннотация   PDF (Rus)
А. Ю. Аристов, М. А. Карпова
 
№ 2 (2021) Латинский язык сегодня: попытка возрождения языка межкультурного общения Аннотация   PDF (Rus)
Л. Д. Бондарь
 
№ 2 (2019) Лексикографическое отражение американского стандарта английского литературного языка в произведениях Стивена Кинга (на примере рассказов сборника «Ночная смена») Аннотация   PDF (Rus)
Л. В. Горюшко, Е. Середа
 
№ 2 (2021) Перевод колоративов в поэзии С. А. Есенина на английский и немецкий языки Аннотация   PDF (Rus)
А. Ш. Халитова, А. Ариас
 
№ 3 (2019) Особенности передачи языкового значения широкозначной лексемы “thing” Аннотация   PDF (Rus)
В. К. Гаранюшкина, Е. .. Середа
 
№ 2 (2021) Лингвоэстетический анализ концепта красоты (на материале сказок Оскара Уайльда) Аннотация   PDF (Rus)
А. В. Диль, Л. К. Калошина
 
№ 3 (2019) Сопоставительный анализ графики, семантики и этимологии англо-немецких паронимов Аннотация   PDF (Rus)
Т. А. Иванченко, Е. С. Соцкова
 
№ 2 (2021) Описание внешности человека в русском и китайском языках на материале устойчивых сравнений: лингвокультурологический аспект Аннотация   PDF (Rus)
Т. Р. Писарская, Н. Е. Якименко, Ян. Чжоу
 
№ 3 (2019) Переводческие трансформации в текстах СМИ Аннотация   PDF (Rus)
А. Ю. Аристов, З. В. Боркунова
 
№ 2 (2021) Проект как метод обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза Аннотация   PDF (Rus)
К. Н. Муравьева
 
№ 3 (2019) Роль родного языка при освоении иностранного Аннотация   PDF (Rus)
Ю. Г. Давыдова
 
№ 4 (2019) О вербализации концепта добропорядочности/нравственности в испаноязычной картине мира (на материале пословиц и поговорок) Аннотация   PDF (Rus)
А. В. Диль
 
№ 4 (2019) Стилистические особенности американской литературы колониального периода Аннотация   PDF (Rus)
С. А. Гвоздева, А. Ю. Аристов
 
№ 4 (2019) Особенности перевода заголовков американских фильмов, содержащих фразеологические, идиоматические и сленговые единицы Аннотация   PDF (Rus)
А. -М. Ариас, А. С. Тегливец
 
№ 1 (2019) Синхронная вариативность русского акцента Аннотация   PDF (Rus)
Л. Вернер
 
№ 4 (2019) Манипулятивные стратегии в современной английской рекламе и их передача на русский язык Аннотация   PDF (Rus)
А. С. Герасимова, А. А. Шахова
 
№ 1 (2019) Обоснование филологической теории перевода в системе филологических и лингвистических дисциплин Аннотация   PDF (Rus)
В. Н. Бычков
 
№ 4 (2020) О когнитивной нагрузке англоязычных прилагательных и причастий, вербализующих концепт «запах» Аннотация   PDF (Rus)
А. В. Диль
 
№ 1 (2019) Особенности перевода газетных заголовков (на материале газеты “The Guardian”) Аннотация   PDF (Rus)
А. Ф. Бондарева, Е. Середа
 
№ 4 (2020) Своеобразие аргентинского варианта испанского языка Аннотация   PDF (Rus)
Т. Р. Писарская, Н. Е. Якименко
 
№ 1 (2019) Имена собственные VS имена нарицательные: вопросы значения и функционирования Аннотация   PDF (Rus)
А. Ариас, И. А. Щербакова
 
№ 4 (2020) Способы передачи авторской метафоры при переводе с русского языка на английский Аннотация   PDF (Rus)
Д. Ю. Андреева, Е. Середа
 
№ 2 (2019) Особенности передачи диминутивного значения при переводе с русского языка на немецкий Аннотация   PDF (Rus)
Т. А. Иванченко
 
№ 4 (2020) О проблеме сохранения подтекста при художественном переводе с английского на русский Аннотация   PDF (Rus)
А. Ю. Аристов, Л. В. Горюшко
 
№ 2 (2019) Лексические изменения при прагматической адаптации современных газетных заголовков в переводе с английского языка на русский Аннотация   PDF (Rus)
Е. С. Курукалова
 
№ 4 (2020) Особенности перевода с современных европейских языков текстов, содержащих латинские вкрапления Аннотация   PDF (Rus)
Л. Д. Бондарь, А. Ю. Рябцева
 
№ 2 (2019) Проблема адаптации англоязычной военной терминологии при переводе кинематографических произведений (на примере сериала «Братья по оружию») Аннотация   PDF (Rus)
А. Ариас, А. С. Тегливец
 
№ 4 (2020) Продуктивность сокращений в англоязычной авиационной терминологии Аннотация   PDF (Rus)
А. Г. Антончик, У. А. Федотова
 
1 - 49 из 49 результатов