Манипулятивные стратегии в современной английской рекламе и их передача на русский язык
Аннотация
Об авторах
А. С. ГерасимоваРоссия
А. А. Шахова
Россия
Список литературы
1. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. 312 с
2. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русского языка. М.: Едиториал УРСС, 2003. 284 c
3. Кара-Мурза С. Г. Манипуляция сознанием. М.: Эксмо, 2007. 864 с
4. Копнина Г. А. Речевое манипулирование. М.: Флинта: Наука, 2007. 176 с
5. Кузьмина Е. К. Содержательное соотношение оригинала и перевода рекламного текста // Вестник ТГГПУ. 2011. № 4. C. 190-193
6. Михалёва О. Л. Политический дискурс: Специфика манипулятивного воздействия. М.: ЛИБРОКОМ, 2009. 256 с
7. Паршина О. Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России: дис. … д-ра филол. наук. Саратов, 2005. 325 с
8. Пирогова Ю. К., Паршин П. Б. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. М.: Международный институт рекламы, Издательский дом Гребенникова, 2000. 270 с
9. Попова Е. С. Рекламный текст и проблемы манипуляции. ИПЦ «Издательство УрГУ», 2005. 256 с
Рецензия
Для цитирования:
Герасимова А.С., Шахова А.А. Манипулятивные стратегии в современной английской рекламе и их передача на русский язык. Ученые записки Санкт-Петербургского университета технологий управления и экономики. 2019;(4):48-54.
For citation:
Gerasimova A.S., Shakhova A.A. Manipulative Strategies in a Modern English Advertising and Their Translation into Russian. Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics. 2019;(4):48-54. (In Russ.)