Preview

Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics

Advanced search

Comparative Analysis of Writing, Semantics and Etymology of Anglo-German Paronymes

Abstract

The relevance of the article is due to the lack of knowledge of the essence of the phenomenon of interlingual paronymy, as well as the lack of precise formulations of its characteristics as a linguistic phenomenon and their practical evidence. The article analyzes the semantic and etymological aspects of interlingual paronyms based on a comparative analysis of the English and German lexemes. The article focuses on a cautious approach to paronymy as part of the translation process.

About the Authors

T. A. Ivanchenko
Санкт-Петербургский университет технологий управления и экономики
Russian Federation


E. S. Sotskova
Санкт-Петербургский университет технологий управления и экономики
Russian Federation


References

1. Муравьев В. Л. Faux amis, или «ложные друзья» переводчика. М.: Просвещение, 1969. 48 с

2. Акуленко В. В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. Харьков: Изд-во Харьк. ун-та, 1972. 215 с

3. Дубичинский В. В. Лексикография русского языка: учеб. пособие. М.: Флинта; Наука, 2009. 427 с

4. Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. М.: Наука, 1988. 415 с

5. Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика: очерки лингвистической теории перевода. М.: Р. Валент, 2007. 244 с

6. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1985. 399 с


Review

For citations:


Ivanchenko T.A., Sotskova E.S. Comparative Analysis of Writing, Semantics and Etymology of Anglo-German Paronymes. Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics. 2019;(3):20-24. (In Russ.)

Views: 85


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2541-8106 (Print)