Preview

Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics

Advanced search

Translational Transformations in Media Texts

Abstract

This work is devoted to the investigation of translational transformations used in the process of translation of English media texts into the Russian language. The paper presents the peculiarities of media texts as representatives of the publicistic functional style, which can be difficult to translate from one language into the other. The research shows that in the process of translation of media texts from English into Russian it is necessary to use translational transformations on different language levels in order to achieve equivalence and adequateness of translation. It is resumed that every peculiarity of media texts demands a special approach to the process of its translation and a strict choice of the optimal translational transformation.

About the Authors

A. Yu. Aristov
Санкт-Петербургский университет технологий управления и экономики
Russian Federation


Z. V. Borkunova
Санкт-Петербургский университет технологий управления и экономики
Russian Federation


References

1. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). М.: Альянс, 2013. 254 с

2. Голуб И. Б. Стилистика русского языка. 4-е изд. М.: Айрис-Пресс, 2002. 448 с

3. Ukraine Wants to Be a Part of the West. URL: https://nationalinterest.org/feature/ukraine-wants-be-part-west-41747 (дата обращения: 13.02.2019)

4. Н. Гвоздев. Украина хочет быть частью Запада // National Interest (США). 2019. 19 янв. URL: https://inosmi.ru/politic/20190119/244418554.html (дата обращения: 13.02.2019)

5. Harper D. Online Etymology Dictionary. 2001. URL: http://www.etymonline.com/ (дата обращения: 10.02.2019)

6. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с

7. The Central Bank of Russia shifts its reserves away from the dollar. URL: https://www.economist.com/finance-and-economics/2019/01/17/the-central-bank-of-russia-shifts-its-reserves-away-from-the-dollar (дата обращения: 13.02.2019)

8. Центробанк России перемещает свои резервы подальше от доллара // The Economist (Великобритания). 2019. 18 янв. URL: https://inosmi.ru/economic/20190118/244410653.html (дата обращения: 13.02.2019)

9. Казакова Т. А. Практические основы перевода. СПб.: Изд-во Союз, 2001. 320 с

10. Putin Gets Puppy and Hero's Welcome on Serbia Trip. URL: https://www.theguardian.com/world/2019/jan/17/putin-attacks-west-role-in-balkans-ahead-of-lavish-serbia-visit (дата обращения: 13.02.2019)

11. В ходе визита в Сербию Путину подарили щенка и приветствовали, словно героя // The Guardian (Великобритания). 2019. 18 янв. URL: https://inosmi.ru/politic/20190118/244410347.html (дата обращения: 13.02.2019)

12. American Troops Die in Syria as Trump Team Squabbles // Foreign Policy. URL: https://foreignpolicy.com/2019/01/16/american-troops-die-in-syria-as-washington-squabbles-pentagon-bolton-pompeo-trump/ (дата обращения: 15.02.2019)

13. Американские солдаты погибают в Сирии, а команда Трампа занята мелочными разборками // Foreign Policy (США). 2019. 18 янв. URL: https://inosmi.ru/politic/20190118/244414900.html (дата обращения: 15.02.2019)

14. Томахин Г. Д. Реалии-американизмы. М.: Высшая школа, 1988. 239 с

15. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М.: Р. Валент, 2012. 408 с


Review

For citations:


Aristov A.Yu., Borkunova Z.V. Translational Transformations in Media Texts. Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics. 2019;(3):25-31. (In Russ.)

Views: 243


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2541-8106 (Print)