Preview

Ученые записки Санкт-Петербургского университета технологий управления и экономики

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 4 (2021) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов их переводов) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. А. Иванченко
"... The article is devoted to the study of errors and inaccuracies made by machine translation systems ..."
 
№ 1 (2020) Автоматизированная обработка иноязычной информации в виртуальном киберпространстве Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. М. Зелко
"... , examples of automatic translation from English, Arabic, Chinese and Japanese are given. ..."
 
№ 2 (2021) Перевод колоративов в поэзии С. А. Есенина на английский и немецкий языки Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ш. Халитова, А. Ариас
"... and German in works of a Russian poet Sergei Esenin. Likely causes of translation transformations of colour ..."
 
№ 2 (2019) Проблема адаптации англоязычной военной терминологии при переводе кинематографических произведений (на примере сериала «Братья по оружию») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ариас, А. С. Тегливец
"... The relevance of Article is due to the increased demand for high-quality translation of foreign ..."
 
№ 1 (2019) Обоснование филологической теории перевода в системе филологических и лингвистических дисциплин Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Н. Бычков
"... linguistics and other linguistic sciences as the general basis of philological translation theory. Translation ..."
 
№ 2 (2022) Особенности перевода имен собственных в романе Ли Бардуго «Шестерка воронов» с английского языка на русский Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. П. Ефремова, Е. А. Середа
"... The article covers the issue of rendering proper names in translation of literary works. The issue ..."
 
№ 3 (2019) Переводческие трансформации в текстах СМИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ю. Аристов, З. В. Боркунова
"... of translation of English media texts into the Russian language. The paper presents the peculiarities of media ..."
 
№ 1 (2020) Некоторые аспекты перевода концепта “empowerment” Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. В. Крючкова
"... В статье речь идет о возможных способах перевода лингвистического концепта “empowerment”. Автор ..."
 
№ 1 (2022) Передача реалий вымышленного мира при переводе видеоигр в жанре интерактивного кино Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Середа, Е. В. Олейник
"... This article is devoted to the study of the translation features of the realities of the video ..."
 
№ 2 (2019) Особенности передачи диминутивного значения при переводе с русского языка на немецкий Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. А. Иванченко
"... of translation. Linguocultural principle seems to be useful when translating words, which mean national-specific ..."
 
№ 1 (2019) Особенности перевода газетных заголовков (на материале газеты “The Guardian”) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ф. Бондарева, Е. Середа
"... This article is dedicated to the translation analysis of the headlines of the British newspaper ..."
 
№ 4 (2021) Передача реалий романа Дж. Оруэлла «1984» при переводе на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Н. Таистова
"... . The concept of “realia” and the problem of its translation were examined in the article. The paper also ..."
 
№ 4 (2020) Способы передачи авторской метафоры при переводе с русского языка на английский Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. Ю. Андреева, Е. Середа
"... This article is devoted to the peculiarities of the author’s metaphor translation on the base of V ..."
 
№ 3 (2021) Переводческая специфика гастрономического дискурса (на примере кулинарных рецептов) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Середа, М. П. Ефремова
"... This article is devoted to the peculiarities of the culinary recipes translation using the recipes ..."
 
№ 2 (2019) Инверсия и ее перевод с английского языка на русский Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ю. Аристов, М. А. Карпова
"... стилистическое средство для увеличения экспрессивности предложения. Сохранение этой экспрессивности при переводе ..."
 
№ 3 (2021) Перевод окказионализмов в романе Дж. Оруэлла «1984» на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Н. Таистова
"... This article is devoted to the translation of occasional words in the novel “1984” by J. Orwell. V ..."
 
№ 4 (2020) О проблеме сохранения подтекста при художественном переводе с английского на русский Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ю. Аристов, Л. В. Горюшко
"... of the English-Russian fiction translation. Basing on the W. Somerset Maugham’s “The Creative Impulse ..."
 
№ 4 (2020) Особенности перевода с современных европейских языков текстов, содержащих латинские вкрапления Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Д. Бондарь, А. Ю. Рябцева
"... of the Latin lexeme becomes a necessary requirement for achieving translation equivalence. One of the cases ..."
 
№ 2 (2019) Лексические изменения при прагматической адаптации современных газетных заголовков в переводе с английского языка на русский Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Курукалова
"... a lexical point of view, the most significant today are such translation methods of text adaptation ..."
 
№ 4 (2019) Особенности перевода заголовков американских фильмов, содержащих фразеологические, идиоматические и сленговые единицы Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. -М. Ариас, А. С. Тегливец
"... in translation is emphasized. ..."
 
№ 4 (2021) Способы передачи культурно-специфической лексики на английский язык при переводе русской классической литературы (на примере рассказов А. П. Чехова) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Чиркунова
"... and the text of the translation, followed by the identification of vocabulary features given in the original ..."
 
№ 3 (2019) Роль родного языка при освоении иностранного Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. Г. Давыдова
"... of translation exercises in the teaching process. The article refers to various linguistic, psychological ..."
 
№ 1 (2020) Переводческое искусство русских поэтов XX в.: специфика и особенности Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ариас, И. А. Щербакова
"... The actual article is devoted to the development of translation in Russia in the 20th century ..."
 
№ 4 (2019) Манипулятивные стратегии в современной английской рекламе и их передача на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. С. Герасимова, А. А. Шахова
"... of their translation from English into Russian. The article also touches upon general principles of creation ..."
 
№ 2 (2020) Об анализе способов передачи фразеологизмов с английского языка на русский в газетных статьях Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Ф. Зейналова
"... translation into Russian. The scientific novelty of this work lies in the analysis of the selected research ..."
 
№ 3 (2020) Обучение устному переводу студентов-лингвистов (на материале разговорной английской речи) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. А. Филясова
"... interpretation copies the process of professional translation with an accent on each mental process separately ..."
 
№ 3 (2020) Особенности передачи стилистических средств создания комического эффекта на русский язык (на примере сериала «Как я встретил вашу маму») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Ю. Полевик, Е. Середа
"... This article is devoted to the analysis of the stylistic means translation that are used to create ..."
 
№ 3 (2019) Сопоставительный анализ графики, семантики и этимологии англо-немецких паронимов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. А. Иванченко, Е. С. Соцкова
"... on a cautious approach to paronymy as part of the translation process. ..."
 
№ 3 (2022) Открытые инновации в развитии проектов гражданской науки и совершенствовании образовательного процесса в университетах Аннотация  похожие документы
Е. Ф. Щипанов
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 3 (2022) Особенности обучения иностранному языку на современном этапе Аннотация  похожие документы
Л. B. Яковлева, И. А. Ткачева
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 3 (2022) Содержание программы гражданско-патриотической направленности при обучении английскому языку на уровне основного общего образования Аннотация  похожие документы
Е. И. Баженова
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 3 (2022) Актуализация рабочих программ дисциплины «Иностранный язык» в условиях цифровизации обучения в вузе Аннотация  похожие документы
И. А. Карпович
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 3 (2022) Обучение иностранному языку с использованием технологий критического мышления Аннотация  похожие документы
Н. И. Налётова
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 3 (2022) Создание языковой среды как фактор развития коммуникативных умений Аннотация  похожие документы
Т. Г. Собакарь
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 3 (2022) К вопросу о вербализации концепта «добродетель» в русскоязычной и англоязычной пословичных картинах мира Аннотация  похожие документы
Н. А. Соколов, А. В. Диль
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 3 (2022) Вариативность стратегий политического дискурса британских политических деятелей (на материале публичных высказываний Д. Кэмерона) Аннотация  похожие документы
И. В. Герасименко, В. Б. Читадзе (Евтушенко)
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 3 (2022) Многозначность лексических единиц или полисемия Аннотация  похожие документы
Е. А. Стрикун
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 3 (2022) Стрессоустойчивость, копинг-стратегии и управление изменениями в ситуациях неопределенности Аннотация  похожие документы
Е. А. Карпова, Т. И. Дрынкина
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 4 (2022) Особенности применения рефлексивных практик в работе с родителями в школах со сложным социальным контекстом Аннотация  похожие документы
Л. А. Дейкова
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 4 (2022) О влиянии сети Интернет на современный английский язык Аннотация  похожие документы
М. В. Лазарева, И. Н. Терехин
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 4 (2022) Использование игровых технологий при формировании грамматического навыка школьников на уроках английского языка Аннотация  похожие документы
Е. И. Баженова
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 4 (2022) Методология формирования функциональной грамотности на уроках английского языка с помощью педагогических опор Аннотация  похожие документы
Е. М. Зорина
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 4 (2022) Реализация образа женщины в английской и русской фразеологии Аннотация  похожие документы
Е. А. Середа
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 4 (2022) Специфика бытования термина feminist art в терминосистеме искусствоведения Аннотация  похожие документы
П. Е. Довгопят
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 4 (2022) СТАТЬЯ ОТОЗВАНА: Аудиальность в современном медиатексте Аннотация  похожие документы
Ю. В. Крючкова
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 4 (2022) Социально-психологическое содержание семейного гостеприимства Аннотация  похожие документы
В. Н. Куницына, Е. А. Юмкина
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 4 (2022) Философские и психологические аспекты изучения проблемы жизнестойкости личности Аннотация  похожие документы
С. Ю. Дмитриева
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 4 (2022) Жизненный выбор: возможность или необходимость Аннотация  похожие документы
А. А. Халявин
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 2 (2022) Мотивация как стиль управления современного руководителя образовательной организации Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Лазарева, Е. В. Губанова, С. Г. Петрова
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 2 (2022) Совершенствование лексической компетенции студентов на основе работы с языковыми корпусами материала Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. Г. Давыдова
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 2 (2022) Цифровая наглядность в обучении иностранным языкам Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. А. Иванченко
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 2 (2022) Формирование вторичной языковой личности в обучении иностранному языку как методическая проблема Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. И. Баженова
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 2 (2022) Образовательная среда вуза в условиях цифровой трансформации Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. А. Карпович, Е. А. Моргун
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 2 (2022) Эмоциональные концепты в сборнике произведений «Ирландские мелодии» Т. Мура (на материале томов 1–3) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Диль, Е. А. Соколова
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 2 (2022) Грамматическая метафора в английском языке (на материале серии произведений «Сага о Форсайтах» Дж. Голсуорси) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. И. Руссу, Е. А. Стрикун
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 2 (2022) Особенности мотивации трудовой деятельности в психологии управления Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Г. Кукулите, К. А. Неволина
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 2 (2022) Особенности личностных черт поколения Z Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
П. Е. Тренина, К. А. Неволина, К. А. Харлова
"... ) Ошибки в машинном переводе с немецкого языка на русский (на материале статей немецкоязычных СМИ и текстов ..."
 
№ 1 (2022) Особенности применения технологий смешанного обучения в условиях российской школы Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. А. Дейкова, И. Р. Краснова
"... концепт лексема личностные особенности машинный перевод ..."
 
№ 1 (2022) Структура и механизмы формирования профессионально важных качеств студентов в процессе обучения в вузе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. С. Алексеева
"... концепт лексема личностные особенности машинный перевод ..."
 
№ 1 (2022) Особенности межкультурной коммуникации немцев в Германии и за ее пределами Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. А. Иванченко
"... концепт лексема личностные особенности машинный перевод ..."
 
№ 1 (2022) Фольклорные истоки аллегорического символизма в поэме М. Эминеску «Лучафэрул»: лингвокультурный анализ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Диль, А. А. Бутина
"... концепт лексема личностные особенности машинный перевод ..."
 
№ 1 (2022) О влиянии фразовых глаголов на продуктивность современного английского языка Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Лазарева, Ю. И. Арабаджи
"... концепт лексема личностные особенности машинный перевод ..."
 
№ 1 (2022) Вопросы профилактики эмоционального выгорания в педагогической среде Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. А. Васильева, Р. Р. Бурангулов
"... концепт лексема личностные особенности машинный перевод ..."
 
№ 1 (2022) Депрессивное состояние как один из показателей психического здоровья людей Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. М. Ермакова, П. Е. Тренина
"... концепт лексема личностные особенности машинный перевод ..."
 
№ 1 (2022) Социально-психологические аспекты мотивирования и стимулирования сотрудников организации Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Г. Кукулите, Р. М. Хайруллина
"... концепт лексема личностные особенности машинный перевод ..."
 
№ 1 (2022) Коммуникации в бизнес-конфликте Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. А. Заставенко
"... концепт лексема личностные особенности машинный перевод ..."
 
№ 2 (2020) Функции фразеологизмов в современных английских и русских интернет-СМИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. С. Герасимова, А. Квартникова
"... of different subjects and the translation of these units from English into Russian. Basing on the analysis ..."
 
№ 3 (2019) Особенности передачи языкового значения широкозначной лексемы “thing” Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. К. Гаранюшкина, Е. .. Середа
"... fantasy novel «The Lord of the Rings» written by J. R. R. Tolkien and its translation into Russian made ..."
 
№ 4 (2019) Стилистические особенности американской литературы колониального периода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. А. Гвоздева, А. Ю. Аристов
"... of the translation of this work, we study the opinion of foreign and domestic literary scholars of our time. ..."
 
№ 4 (2021) Геймификация как метод обучения Аннотация  похожие документы
В. А. Колено, Е. В. Филатова
"... ) Перевод окказионализмов в романе Дж. Оруэлла «1984» на русский язык ..."
 
№ 4 (2021) Коррекция речевых нарушений при стертой форме дизартрии у детей старшего дошкольного возраста Аннотация  похожие документы
Е. А. Ефимова
"... ) Перевод окказионализмов в романе Дж. Оруэлла «1984» на русский язык ..."
 
№ 1 (2021) Осознанное развитие грамматической компетенции второго иностранного (испанского) языка через эксплицитный и имплицитный подходы преподавания Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Э. Белкина
"... translation and natural methods, which in the XX century were at a peak of popularity of teaching languages ..."
 
№ 1 (2019) Синхронная вариативность русского акцента Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Вернер
"... филологической теории перевода в  системе филологических и лингвистических дисциплин V. N. Bychkov ..."
 
№ 1 (2019) Имена собственные VS имена нарицательные: вопросы значения и функционирования Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ариас, И. А. Щербакова
"... Ученые записки... 50 Figure 4. translation transformations In conclusion, we present a diagram ..."
 
№ 4 (2021) Ролевые игры на занятиях английского языка Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. В. Яковлева, И. А. Ткачева
"... ) Перевод окказионализмов в романе Дж. Оруэлла «1984» на русский язык ..."
 
№ 4 (2021) Методика оценки учебной саморегуляции студентов в процессе обучения иностранным языкам Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. А. Карпович, Ю. В. Королева
"... ) Перевод окказионализмов в романе Дж. Оруэлла «1984» на русский язык ..."
 
№ 4 (2021) Символизм образа любви в стихотворении М. Эминеску «La steaua» («Звезда») как объект лингвокогнитивного исследования Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Диль
"... ) Перевод окказионализмов в романе Дж. Оруэлла «1984» на русский язык ..."
 
№ 4 (2021) Ассимиляция англицизмов в русском молодежном сленге Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Наймушина
"... ) Перевод окказионализмов в романе Дж. Оруэлла «1984» на русский язык ..."
 
№ 4 (2021) Сравнение американских и британских политических текстов (на материале инаугурационных речей) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Г. Антончик, У. А. Федотова
"... ) Перевод окказионализмов в романе Дж. Оруэлла «1984» на русский язык ..."
 
№ 2 (2019) Лексикографическое отражение американского стандарта английского литературного языка в произведениях Стивена Кинга (на примере рассказов сборника «Ночная смена») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. В. Горюшко, Е. Середа
"... эквивалент ‘laundry’, а слово ‘dump’ из следующего, в переводе — «свалка, помойка» — в британском ..."
 
№ 1 (2019) Учет психологических особенностей студентов при усвоении учебного материала Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Г. Собакарь
"... чтение текстов с  ними. Перевод этих единиц предполагает полное понимание и осмысление со держания ..."
 
№ 3 (2020) СЛОВОЗНАЧЕНИЕ КАК СЕМАНТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Стрикун
"... соответствуют несколько вариантных соответствий переводимого языка. Фактически при переводе имеют дело с ..."
 
№ 1 (2021) Курс древних языков в подготовке переводчика: дидактическая стратегия и опыт организации дистанционных занятий Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Д. Бондарь, А. Ю. Рябцева
"... при овладении изучаемым языком (языками) и фор мировании навыков перевода. Таким образом, древние ..."
 
№ 2 (2020) Особенности ассимиляции англицизмов в системе современного немецкого языка Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. А. Иванченко, Е. А. Якубова
"... , –ion: die Celebrity, die Dis tribution, die Evaluation, die Exhibition, die Obsession, die Translation ..."
 
№ 1 (2020) Репрезентация концепта «терпение» в русскоязычной и шведскоязычной языковых картинах мира (на основе пословичного материала) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Диль
"... пословиц — Тише едешь — дальше будешь (рус.) и Skynda lagom (дословный перевод на рус. яз. «торопись в ..."
 
№ 2 (2021) Латинский язык сегодня: попытка возрождения языка межкультурного общения Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Д. Бондарь
"... языка востребовано и в работе переводчиков современных языков. Это относится к переводам не только ..."
 
№ 2 (2020) Групповая сплоченность как фактор успешного овладения иностранным языком студентами гуманитарных вузов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Г. Собакарь, С. Ю. Дмитриева
"... одного из текстов “Gemma Burford Enolengila” и “Judy Boehmer”. 6. Чтение, перевод и смысл текста “An ..."
 
№ 2 (2021) Особенности политического дискурса Бориса Джонсона Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
У. А. Федотова
"... will take personal responsibility for the change I want to see” [5]. В переводе на русский язык это ..."
 
№ 4 (2020) Своеобразие аргентинского варианта испанского языка Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Р. Писарская, Н. Е. Якименко
"... аргентинцев. Появляются такие слова, как «breque, breke» — «машина с открытым верхом», «tranwa» в испанском ..."
 
№ 1 (2020) Пунктуационное оформление предложений с одной грамматической основой в современных разносистемных языках (на материале английского, русского, калмыцкого научного, публицистического и художественного стилей) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. В. Убушаева
"... ирв (Т. Бембин. «Бамб цецг»). В переводе на русский язык это означает следующее: «Старики, старухи ..."
 
№ 2 (2019) Эгоцентризм личности как проблема XXI века Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ю. Иванова, Е. А. Смирнова
"... аксессуаров машины, техники будут демонстрироваться свои навыки, знания. Все для того, чтобы на него обратили ..."
 
№ 4 (2019) Об использовании видеодокументов при совершенствовании лексических навыков на занятиях по английскому языку Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. А. Ткачева, Л. В. Яковлева, В. А. Василенко
"... лексические диктанты, содержащие задания на перевод слов или словосочетаний, продолжение предложений ..."
 
№ 4 (2020) Продуктивность сокращений в англоязычной авиационной терминологии Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Г. Антончик, У. А. Федотова
"... перевода. Киев: Инкос, 2003. 320 с. 6. Афанасьев Г. И. Русскоанглийский сборник авиационнотехнических ..."
 
№ 1 (2021) Формирование межкультурной компетентности студентов вузов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. Г. Давыдова
"... направлениям «Лингвистика», «Перевод и переводоведение» выпускник дол жен быть готов решать такие ..."
 
№ 2 (2021) Оценка сформированности учебной мотивации у учащихся гражданских и военных вузов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Карпович, И. А. Карпович
"... иноязычного образования в техническом вузе // Язык, перевод, коммуникация в условиях полилога культур: труды ..."
 
№ 3 (2020) Потомки Божины Сарапа в Черногории и черногорские свадебные традиции (документ, сохраненный академиком П. А. Лавровым) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Д. Бондарь, Л. Лютовска
"... публикацию этого документа в русском переводе [4, л.  3 –4]: «Иванбег Черноевич (речь идет об историческом ..."
 
№ 4 (2019) Подходы к исследованию синдрома эмоционального выгорания в профессионально-педагогической деятельности преподавателей вуза Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Г. Федюковская
"... направления: 1. Экологическое (в некоторых переводах «эпидемиологическое») — направле ние, при котором ..."
 
№ 2 (2020) Потребность в профессиональных психологических услугах в современном обществе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Г. Кукулите, Р. Р. Бурангулов
"... «хикикомори», что в переводе с японского дословно означает «нахождение в уединении». Человек, решивший стать ..."
 
№ 2 (2021) Культура общества массового потребления: неклассическая методология исследования (С. Холл, Р. Джонсон) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. А. Вирачева, Н. Н. Шевченко
"... переводе означает «культурные исследования». Стюарт Холл, один из основателей культурных исследований ..."
 
1 - 99 из 99 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)