Preview

Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics

Advanced search

Teaching Spoken Interpretation to Students-Linguists (as Exemplified in Conversational English Speech)

Abstract

The article considers difficulties of spoken interpretation such as simultaneous performance of several mental tasks, analysis of the communicative situation and understanding the meaning of spontaneously generated speech, encoding the meaning by means of the recipient language. Teaching spoken interpretation copies the process of professional translation with an accent on each mental process separately. The main teaching stages include autonomous written preparation of a text on a given topic, training key vocabulary units, spontaneous interpretation of conversational speech from Russian into English and from English into Russian, translation analysis on the basis of the written script of English speech.

About the Author

Y. A. Filyasova
St. Petersburg University of Management Technologies and Economics
Russian Federation


References

1. Alikina E.V., Kovalenko M.P., Naugolnykh A.Yu. Consecutive interpretating in digital age // Russian Journal of Education and Psychology. 2017. No 4-2. P. 6-10. [Аликина Е. В., Коваленко М. П., Наугольных А. Ю. Устный последовательный перевод в цифровую эпоху // Российский журнал образования и психологии. 2017. № 4-2. С. 6-10.]

2. Belyaeva T.N. Aims and objectives of the course on interpretation // Bulletin of Moscow University. Series 19. Linguistics and intercultural communication. 2005. No 1. P. 132-136. [Беляева Т.Н. Цели и задачи курса устного перевода // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2005. № 1. С. 132-136.]

3. Brodskii M.Yu. Interpretation. M.: Yurait, 2019. 161 p. [Бродский М.Ю. Устный перевод. М.: Юрайт, 2019. 161 с.]

4. Vakhrameeva A.S., V’yunova E.K., Petrova E.S. Verbal expansion in consecutive interpretation // Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2018. No 12-1 (90). P. 91-95. [Вахрамеева А. С., Вьюнова Е.К., Петрова Е.С. Речевая экспансия в устном последовательном переводе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 12-1 (90). C. 91-95.]

5. Vatskovskaya I.S. Process stages of consecutive interpretation // The World of Science, Culture, Education. 2016. No 2 (57). P. 355-356. [Вацковская И. С. Этапы процесса устного последовательного перевода // Мир науки, культуры, образования. 2016. № 2 (57). С. 355-356.]

6. Garbovskii N.K. Translation theory. M.: Yurait, 2019. 387 p. [Гарбовский Н. К. Теория перевода. М.: Юрайт, 2019. 387 с.]

7. Zhujin Yue. Theoretical fundamentals of interpretation teaching methodology in China // Bulletin of Moscow University. Series 22. Translation theory. 2018. No 3. P. 111-113. [Жуйин Юе. Теоретические основы методики обучения устному переводу в Китае // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. 2018. № 3. С. 111-123.]

8. Karazija A.A. On the issue of establishment of a simultaneous interpretation model // Humanities, social-economic and social sciences. 2015. No 11. P. 219-221. [Каразия А. А. К вопросу о создании модели синхронного перевода // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. 2015. № 11. C. 219-221.]

9. Kasatkina K.A. Interpreting: assessment criteria // Baltic humanitarian journal. 2018. No 2 (28). P. 42-44. [Касаткина К.А. Устный перевод: критерии оценки // Балтийский гуманитарный журнал. 2018. № 2 (23). С. 42-44.]

10. Kuptsova A.K. The English language: interpretation. M.: Yurait, 2019. 182 p. [Купцова А.К. Английский язык: устный перевод. М.: Юрайт, 2019. 182 с.]

11. Latyshev L.K., Severova N.Yu. Interpretation technology. M.: Yurait, 2019. 263 p. [Латышев Л. К., Северова Н. Ю. Технология перевода. М.: Юрайт, 2019. 263 с.]

12. Matyushin I.M. Conference interpreting as an interactive process // Bulletin of Moscow State Linguistic University. 2017. No 10 (783). P. 183-193. [Матюшин И. М. Устный перевод как интерактивный процесс // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2017. № 10 (783). С. 182-193.]

13. Moshchanskaya E.Yu., Polikarpov A.M. Oral speech and interpretation: didactic aspect // Pedagogical education in Russia. 2017. No 5. P. 109-115. [Мощанская Е.Ю., Поликарпов А.М. Устнопорождаемая речь в ситуации устного перевода: дидактический аспект // Педагогическое образование в России. 2017. № 5. С. 109-115.]

14. Proshina Z.G. Translation theory. M.: Yurait. 2019. 320 p. [Прошина З.Г. Теория перевода. М.: Юрайт, 2019. 320 с.]

15. Rudkovskaya A.V. Pgychocognitive competence development while teaching oral consecutive interpretation // Rhema. Rema. 2014. No 2. P. 111-113. [Рудковская А. В. Формирование психокогнитивной компетенции при обучении устному последовательному переводу // Rhema. Рема. 2014. № 2. С. 111-117.]

16. Tkacheva I.A., Yakovleva L.V., Vasilenko V.A. On the issue of using video documents to improve vocabulary skills in English classes // Scientific notes of UMTE. 2019. No 14. P. 24 - 29. [Ткачева И. А., Яковлева Л. В., Василенко В. // Об использовании видео-документов при совершенствовании лексических навыков на занятиях по английскому языку // Ученые записки Санкт-Петербургского университета технологий управления и экономики. 2019. № 4. С. 24-29.]

17. Filyasova Yu.A. Continuous end-of-module assessment system modelling for second language communicative competence evaluation // RUDN Journal of Russian and foreign languages and teaching methodology. 2015. No 4. P. 210-223. [Филясова Ю. А. Моделирование системы непрерывного и тематического контроля уровня развития иноязычной коммуникативной компетенции // Вестник РУДН. Серия: Рус. и иностр. языки и методика их преподавания. 2015. № 4. С. 210-223.]

18. Filyasova Yu.A., Shubin A.V. Phonic hesitation phenomena in English speech (through the example of a spontaneous monologue) // Modern educational technologies for teaching scientific and humanitarian disciplines: international conference proceedings, 11-12 April 2017. SPb.: SPMU, 2017. P. 154 - 163. [Филясова Ю. А., Шубин А. В. Звуковые средства выражения хезитации в англ. речи (на примере спонт. монологич. высказывания)// Современные образоват. технологии в преподавании естественно-науч. и гуманитар. дисциплин: Сб. науч. тр. IV Междунар. науч.-метод. конф. 11-12 апр. 2017 г. СПб, СПГУ, 2017. С. 154-163.]

19. Filyasova Yu.A., Shubin A.V. Temporal contour of spontaneous monologic utterance in comparison with reading (by the material of the English language) // Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2017. 3-2 (69). P. 177-182. [Филясова Ю. А., Шубин А. В. Темпоральный контур спонтанного монологического высказывания в сравнении с чтением (на мат. англ. яз.) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. 3-2 (69). С. 177-182.]

20. Bogdanova-Beglarian N., Filyasova Yu. Active processes in modern spoken Russian language (evidence from Russian) // Communications in Comp. and Inf. Science. 2018. 859. P. 391-400.

21. Bogdanova-Beglarian N.V., Filyasova Yu.A. Discourse vs. Pragmatic Markers: A Contrastive Terminological Study. // 5th International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences and Arts SGEM 2018, 19-21 March, 5 (3.1). P. 123-130.

22. Chafe W. Integration and Involvement in Speaking, Writing, and Oral Literature. In: Spoken and Written Language: Exploring Orality and Literacy. Norwood: Ablex, 1982. P. 35-53.

23. Filyasova Yu.A. Perceptual correlates of English spontaneous and read aloud speech // 5th International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences and Arts SGEM 2018, 26 Aug.-1 Sept., Albena. Language and Linguistics. 5 (3.6). P. 455-462.

24. Filyasova Yu.A., Chuprin A.V. Temporal characteristics of English spontaneous monologue (Russian vs. English speakers) // VI International scientific-methodological conference “Relevant issues of humanitarian sciences in the technical university”, 26-27 October 2017. SPb.: SPMU, 2017. P. 97-102.

25. Filyasova Yu.A., Shubin A.V. F0 characteristics of English spontaneous and read aloud speech // 5th International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences and Arts SGEM 2018 26 Aug.-1 Sept., 2018, Albena. Language and Linguistics, 5(3.6). P. 201-208.

26. Gussenhoven C. Phonology of intonation // Glot. International. 2002, 6, (9/10). P. 271-284.

27. Merkulova E.M. The English language. Reading, Writing and speaking practice. - SPb.: Perspective, 2011. 368 p. [Меркулова Е.М. Английский язык. Чтение, письменная и устная практика. СПб.: Перспектива, 2011. 368 с.]

28. About family quickly. [О семье по-быстрому]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=9c9n19MhYXg (accessed on 15.06.2020).

29. TV show. URL: https://www.cityline.tv/ (accessed on 15.06.2020)


Review

For citations:


Filyasova Y.A. Teaching Spoken Interpretation to Students-Linguists (as Exemplified in Conversational English Speech). Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics. 2020;(3):16-22. (In Russ.)

Views: 79


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2541-8106 (Print)