Teaching Spoken Interpretation to Students-Linguists (as Exemplified in Conversational English Speech)
Abstract
About the Author
Y. A. FilyasovaRussian Federation
References
1. Alikina E.V., Kovalenko M.P., Naugolnykh A.Yu. Consecutive interpretating in digital age // Russian Journal of Education and Psychology. 2017. No 4-2. P. 6-10. [Аликина Е. В., Коваленко М. П., Наугольных А. Ю. Устный последовательный перевод в цифровую эпоху // Российский журнал образования и психологии. 2017. № 4-2. С. 6-10.]
2. Belyaeva T.N. Aims and objectives of the course on interpretation // Bulletin of Moscow University. Series 19. Linguistics and intercultural communication. 2005. No 1. P. 132-136. [Беляева Т.Н. Цели и задачи курса устного перевода // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2005. № 1. С. 132-136.]
3. Brodskii M.Yu. Interpretation. M.: Yurait, 2019. 161 p. [Бродский М.Ю. Устный перевод. М.: Юрайт, 2019. 161 с.]
4. Vakhrameeva A.S., V’yunova E.K., Petrova E.S. Verbal expansion in consecutive interpretation // Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2018. No 12-1 (90). P. 91-95. [Вахрамеева А. С., Вьюнова Е.К., Петрова Е.С. Речевая экспансия в устном последовательном переводе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 12-1 (90). C. 91-95.]
5. Vatskovskaya I.S. Process stages of consecutive interpretation // The World of Science, Culture, Education. 2016. No 2 (57). P. 355-356. [Вацковская И. С. Этапы процесса устного последовательного перевода // Мир науки, культуры, образования. 2016. № 2 (57). С. 355-356.]
6. Garbovskii N.K. Translation theory. M.: Yurait, 2019. 387 p. [Гарбовский Н. К. Теория перевода. М.: Юрайт, 2019. 387 с.]
7. Zhujin Yue. Theoretical fundamentals of interpretation teaching methodology in China // Bulletin of Moscow University. Series 22. Translation theory. 2018. No 3. P. 111-113. [Жуйин Юе. Теоретические основы методики обучения устному переводу в Китае // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. 2018. № 3. С. 111-123.]
8. Karazija A.A. On the issue of establishment of a simultaneous interpretation model // Humanities, social-economic and social sciences. 2015. No 11. P. 219-221. [Каразия А. А. К вопросу о создании модели синхронного перевода // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. 2015. № 11. C. 219-221.]
9. Kasatkina K.A. Interpreting: assessment criteria // Baltic humanitarian journal. 2018. No 2 (28). P. 42-44. [Касаткина К.А. Устный перевод: критерии оценки // Балтийский гуманитарный журнал. 2018. № 2 (23). С. 42-44.]
10. Kuptsova A.K. The English language: interpretation. M.: Yurait, 2019. 182 p. [Купцова А.К. Английский язык: устный перевод. М.: Юрайт, 2019. 182 с.]
11. Latyshev L.K., Severova N.Yu. Interpretation technology. M.: Yurait, 2019. 263 p. [Латышев Л. К., Северова Н. Ю. Технология перевода. М.: Юрайт, 2019. 263 с.]
12. Matyushin I.M. Conference interpreting as an interactive process // Bulletin of Moscow State Linguistic University. 2017. No 10 (783). P. 183-193. [Матюшин И. М. Устный перевод как интерактивный процесс // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2017. № 10 (783). С. 182-193.]
13. Moshchanskaya E.Yu., Polikarpov A.M. Oral speech and interpretation: didactic aspect // Pedagogical education in Russia. 2017. No 5. P. 109-115. [Мощанская Е.Ю., Поликарпов А.М. Устнопорождаемая речь в ситуации устного перевода: дидактический аспект // Педагогическое образование в России. 2017. № 5. С. 109-115.]
14. Proshina Z.G. Translation theory. M.: Yurait. 2019. 320 p. [Прошина З.Г. Теория перевода. М.: Юрайт, 2019. 320 с.]
15. Rudkovskaya A.V. Pgychocognitive competence development while teaching oral consecutive interpretation // Rhema. Rema. 2014. No 2. P. 111-113. [Рудковская А. В. Формирование психокогнитивной компетенции при обучении устному последовательному переводу // Rhema. Рема. 2014. № 2. С. 111-117.]
16. Tkacheva I.A., Yakovleva L.V., Vasilenko V.A. On the issue of using video documents to improve vocabulary skills in English classes // Scientific notes of UMTE. 2019. No 14. P. 24 - 29. [Ткачева И. А., Яковлева Л. В., Василенко В. // Об использовании видео-документов при совершенствовании лексических навыков на занятиях по английскому языку // Ученые записки Санкт-Петербургского университета технологий управления и экономики. 2019. № 4. С. 24-29.]
17. Filyasova Yu.A. Continuous end-of-module assessment system modelling for second language communicative competence evaluation // RUDN Journal of Russian and foreign languages and teaching methodology. 2015. No 4. P. 210-223. [Филясова Ю. А. Моделирование системы непрерывного и тематического контроля уровня развития иноязычной коммуникативной компетенции // Вестник РУДН. Серия: Рус. и иностр. языки и методика их преподавания. 2015. № 4. С. 210-223.]
18. Filyasova Yu.A., Shubin A.V. Phonic hesitation phenomena in English speech (through the example of a spontaneous monologue) // Modern educational technologies for teaching scientific and humanitarian disciplines: international conference proceedings, 11-12 April 2017. SPb.: SPMU, 2017. P. 154 - 163. [Филясова Ю. А., Шубин А. В. Звуковые средства выражения хезитации в англ. речи (на примере спонт. монологич. высказывания)// Современные образоват. технологии в преподавании естественно-науч. и гуманитар. дисциплин: Сб. науч. тр. IV Междунар. науч.-метод. конф. 11-12 апр. 2017 г. СПб, СПГУ, 2017. С. 154-163.]
19. Filyasova Yu.A., Shubin A.V. Temporal contour of spontaneous monologic utterance in comparison with reading (by the material of the English language) // Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2017. 3-2 (69). P. 177-182. [Филясова Ю. А., Шубин А. В. Темпоральный контур спонтанного монологического высказывания в сравнении с чтением (на мат. англ. яз.) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. 3-2 (69). С. 177-182.]
20. Bogdanova-Beglarian N., Filyasova Yu. Active processes in modern spoken Russian language (evidence from Russian) // Communications in Comp. and Inf. Science. 2018. 859. P. 391-400.
21. Bogdanova-Beglarian N.V., Filyasova Yu.A. Discourse vs. Pragmatic Markers: A Contrastive Terminological Study. // 5th International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences and Arts SGEM 2018, 19-21 March, 5 (3.1). P. 123-130.
22. Chafe W. Integration and Involvement in Speaking, Writing, and Oral Literature. In: Spoken and Written Language: Exploring Orality and Literacy. Norwood: Ablex, 1982. P. 35-53.
23. Filyasova Yu.A. Perceptual correlates of English spontaneous and read aloud speech // 5th International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences and Arts SGEM 2018, 26 Aug.-1 Sept., Albena. Language and Linguistics. 5 (3.6). P. 455-462.
24. Filyasova Yu.A., Chuprin A.V. Temporal characteristics of English spontaneous monologue (Russian vs. English speakers) // VI International scientific-methodological conference “Relevant issues of humanitarian sciences in the technical university”, 26-27 October 2017. SPb.: SPMU, 2017. P. 97-102.
25. Filyasova Yu.A., Shubin A.V. F0 characteristics of English spontaneous and read aloud speech // 5th International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences and Arts SGEM 2018 26 Aug.-1 Sept., 2018, Albena. Language and Linguistics, 5(3.6). P. 201-208.
26. Gussenhoven C. Phonology of intonation // Glot. International. 2002, 6, (9/10). P. 271-284.
27. Merkulova E.M. The English language. Reading, Writing and speaking practice. - SPb.: Perspective, 2011. 368 p. [Меркулова Е.М. Английский язык. Чтение, письменная и устная практика. СПб.: Перспектива, 2011. 368 с.]
28. About family quickly. [О семье по-быстрому]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=9c9n19MhYXg (accessed on 15.06.2020).
29. TV show. URL: https://www.cityline.tv/ (accessed on 15.06.2020)
Review
For citations:
Filyasova Y.A. Teaching Spoken Interpretation to Students-Linguists (as Exemplified in Conversational English Speech). Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics. 2020;(3):16-22. (In Russ.)